У нас уже
17884
рефератов, курсовых и дипломных работ
Сделать закладку на сайт
Главная
Сделать заказ
Готовые работы
Почему именно мы?
Ценовая политика
Как оплатить?
Подбор персонала
О нас
Творчество авторов
Быстрый переход к готовым работам
Контрольные
Рефераты
Отчеты
Курсовые
Дипломы
Диссертации
Мнение посетителей:
Понравилось
Не понравилось
Книга жалоб
и предложений
Название
Методи перекладу метонімії англійських газетних текстів на російську мову
Количество страниц
69
ВУЗ
КНЕУ
Год сдачи
2010
Содержание
Введення. 2
1 ЧАСТИНА. Фігури мовлення в пресі. 4
1.1 Комунікативна ситуація газетного тексту. 4
1.2 Стилістичні фігури як засіб створення виразності публіцистичного тексту. 8
1.3 Метонімія. 28
2 ЧАСТИНА. Методи перекладу метонімії англійських газетних текстів. 39
2.1 Загальна специфіка перекладу текстів публіцистики. 39
2.2 Метонімія в англійському газетному тексті. 46
2.3 Комунікативна ситуація газетного тексту й стратегії перекладу. 51
3 Частина. Прийоми перекладу метонімії в газетному тексті і їхній аналіз. 58
3.1 Калькування. 58
3.2 Заміна. 61
3.3 Переклад однослівним частковим еквівалентом. 64
Висновок. 66
Список літератури. 68
Список литературы
Стоимость доставки работы, в гривнах:
(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
625
Найти готовую работу
ЗАКАЗАТЬ
Обратная
связь:
Связаться
Вход для партнеров
Регистрация
Восстановить доступ
Материал для курсовых и дипломных работ
11.10.24
Сучасний документальний театр: новий тип сценічної репрезентації
11.10.24
Вербатім–наративи в контексті сучасної «Нової драми» і документального театру
11.10.24
«Нова драма» в умовах відновлення документалізму в театральній постдраматичній культурі нестабільного типу
Архив материала для курсовых и дипломных работ
Ссылки:
Счетчики:
© 2006-2024. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.